8 Melhores Ferramentas CAT: Traduza seu Conteúdo com Rapidez e Eficiência!

Maximize o Alcance do seu Conteúdo com Ferramentas de Tradução Assistida por Computador (CAT)

Deseja acelerar a tradução do seu conteúdo para conquistar um público global? A resposta pode estar nas ferramentas de tradução assistida por computador, conhecidas como CAT.

O avanço da inteligência artificial (IA) e do aprendizado de máquina (ML) simplificou a produção de conteúdo como nunca antes. Hoje, é possível criar textos envolventes para redes sociais, e-mails de marketing e blogs com a ajuda da IA.

No entanto, limitar seu conteúdo ao idioma inglês significa restringir seu alcance a aproximadamente 19% da população mundial (cerca de 1,5 bilhão de pessoas em um total de 8 bilhões), segundo dados do Statista.

Isso significa que você está perdendo a oportunidade de se comunicar com os outros 80% da população global. Se essa estatística o motivou a considerar a produção de conteúdo em outros idiomas, as ferramentas CAT são indispensáveis.

E escolher o aplicativo CAT ideal será uma tarefa fácil se você acompanhar este artigo até o final!

O que é uma Ferramenta de Tradução Assistida por Computador (CAT)?

As ferramentas CAT são projetadas para auxiliar linguistas e tradutores na conversão de conteúdo de um idioma para outro.

É importante ressaltar que elas não são tradutores automáticos como o Google Tradutor. Uma ferramenta CAT não realiza a tradução completa de textos com apenas um clique.

Na verdade, os tradutores profissionais utilizam essas ferramentas para armazenar traduções para uso futuro, organizar o texto de entrada em segmentos menores, corrigir erros ortográficos e de digitação, entre outras funções.

Esses softwares também simplificam o gerenciamento de conteúdo traduzido para editores e administradores de sites. Sem eles, a publicação do mesmo conteúdo em vários idiomas em um site poderia se tornar caótica.

As ferramentas CAT podem ser vistas como programas que trazem interatividade ao processo de tradução e ao gerenciamento de conteúdo multilíngue.

Enquanto tradutores e linguistas humanos se esforçam para extrair com precisão o significado de um texto em um idioma para outro, a ferramenta CAT monitora continuamente o espaço de trabalho em busca de pequenas imprecisões que podem passar despercebidas.

Essas ferramentas são comumente encontradas em agências que oferecem serviços linguísticos.

Por que Você Precisa de uma Ferramenta CAT?

#1. Agilidade em Projetos de Tradução de Longo Prazo

Ao utilizar um software CAT para traduzir materiais extensos, como e-books ou bases de conhecimento, você acelera significativamente a conclusão do projeto.

#2. Redução de Pequenos Erros e Digitações Incorretas

As ferramentas CAT geralmente oferecem uma visualização lado a lado do conteúdo original e da tradução, facilitando a revisão, a correção de erros e muito mais.

#3. Tradução Mais Rápida de Documentos Técnicos

É possível configurar as ferramentas CAT para sugerir automaticamente termos técnicos específicos durante um projeto de tradução. Essa funcionalidade elimina a necessidade de adivinhações, poupando um tempo valioso.

#4. Economia de Tempo em Tarefas Não Produtivas

Ao usar uma ferramenta CAT, você pode se concentrar exclusivamente na tradução, pois a interface mostra o texto de forma clara. No entanto, em segundo plano, o software preserva todas as tags HTML, códigos CSS, URLs, etc. que um site pode conter.

Assim, você não precisa adicionar manualmente códigos HTML, CSS, hiperlinks e outros elementos ao conteúdo após a conclusão da tradução.

#5. Acessibilidade e Economia

Existem muitas opções de softwares CAT populares com planos de assinatura acessíveis. Ao utilizá-los, você economiza consideravelmente ao evitar a contratação desnecessária de serviços de tradução manual.

#6. Abundância no Mercado

É fácil adquirir uma ferramenta CAT, pois há muitas opções disponíveis no mercado. Além disso, essas ferramentas geralmente exigem apenas um navegador, eliminando a necessidade de upgrades frequentes nas estações de trabalho.

#7. Consistência na Tradução

As ferramentas CAT auxiliam na criação de um fluxo de trabalho de tradução inicial que sua equipe pode seguir. Isso garante que o conteúdo final seja de alta qualidade e esteja em conformidade com as diretrizes de tradução do cliente.

Elas também sugerem automaticamente termos técnicos padronizados, evitando a perda de tempo com adivinhações.

#8. Trabalho Colaborativo

Os melhores aplicativos CAT são baseados na nuvem. Eles oferecem links compartilháveis para o trabalho de tradução em andamento, o que facilita a colaboração com parceiros internos ou externos.

#9. Redução de Custos com Tradução

A memória de tradução de uma ferramenta CAT armazena as traduções de todos os seus projetos anteriores. Sempre que você insere um novo texto para tradução, a ferramenta busca em sua memória por frases, sentenças, parágrafos semelhantes, etc.

O software indica todo o conteúdo correspondente em uma porcentagem. Se, por exemplo, encontrar uma correspondência de 20%, você poderá economizar 20% no valor da tradução por palavra.

Como as Ferramentas CAT Funcionam?

O principal objetivo de um software CAT é oferecer suporte a linguistas e tradutores durante o processo de tradução.

Em primeiro lugar, a ferramenta oferece uma interface de edição de tradução onde o conteúdo a ser traduzido pode ser inserido. Alguns aplicativos CAT também oferecem serviços de tradução automática, produzindo uma tradução inicial quando o texto é inserido.

Em seguida, você pode revisar a tradução e fazer ajustes para que o conteúdo traduzido fique mais natural e fácil de entender.

Em segundo lugar, a maioria dos aplicativos CAT possui um módulo de memória de tradução. Ele cria um banco de dados de todos os projetos de tradução anteriores. Ao inserir um novo texto, a ferramenta verifica esse banco de dados em busca de frases e parágrafos semelhantes.

Assim, você pode reutilizar traduções já feitas em vez de traduzir o conteúdo do zero, traduzindo apenas o conteúdo restante para concluir o projeto.

Em terceiro lugar, as ferramentas CAT também incluem um módulo de gerenciamento de terminologia. É possível fazer o upload de glossários de termos técnicos, palavras-chave, vocabulário aprovado pela marca, etc. A ferramenta indicará quando usar essas palavras durante a tradução do conteúdo.

Além disso, algumas ferramentas usam aprendizado de máquina dinâmico. Elas aprendem com tradutores humanos e aplicam as traduções em outras partes do documento que contenham palavras, frases e sentenças semelhantes.

Recursos Essenciais de uma Ferramenta CAT Robusta

Aqui estão os recursos que você deve procurar em um software CAT para uso profissional:

  • Memória de tradução para armazenar traduções de projetos anteriores em segmentos pesquisáveis.
  • Glossário de tradução ou base de termos com sugestões de palavras técnicas, frases-chave, etc., de um dicionário pré-programado.
  • Possibilidade de compartilhar o espaço de trabalho de tradução com colaboradores por meio de links online.
  • Protocolos de segurança de dados rigorosos, como criptografia de conteúdo e autenticação, já que as ferramentas são baseadas em nuvem.
  • Garantia do fornecedor da ferramenta CAT de que o conteúdo traduzido ou não traduzido do seu projeto não será monetizado.
  • Módulo de revisão que destaca erros automaticamente.
  • Recursos de aprendizado de máquina para aprender padrões de tradução e aplicá-los a outras partes do conteúdo.
  • Módulo de formatação automática para que o conteúdo traduzido seja o mais próximo possível do original.

Agora, vamos conhecer algumas plataformas de tradução assistida por computador (ferramentas CAT) populares e confiáveis para o seu próximo projeto de criação e tradução de conteúdo:

memoQ Translator Pro

O memoQ Translator Pro é um software de tradução assistida por computador desenvolvido para o sistema operacional Windows. Ele permite reutilizar traduções, usar digitação preditiva, criar glossários, adicionar materiais de referência e obter sugestões de diversas plataformas.

Os usuários podem importar, traduzir e exportar arquivos padrão ou proprietários de outras ferramentas de tradução para melhor interoperabilidade e compatibilidade. Este aplicativo promove a colaboração, permitindo que você trabalhe com qualquer organização que use o servidor memoQ e aceite pacotes de ferramentas de tradução populares.

A plataforma suporta formatos de arquivo como MS Word, XLSX, PPTX, MSG, VSDX, XLIFF, XML, PSD, XML, JSON, ZIP, SDLXLIFF, INDD e muitos outros. O memoQ pode ser usado para traduzir mais de 100 idiomas, incluindo todos os mais utilizados no mundo.

Redokun

Se você busca uma solução completa para tradução e colaboração, o Redokun é uma excelente opção. Ele utiliza a tradução automática e memórias de tradução para otimizar seus projetos. Este software baseado na nuvem não precisa de instalação e permite que você comece a trabalhar de qualquer lugar.

Os documentos traduzidos mantêm a formatação dos originais, e a integração de equipes em projetos é simplificada. Os membros da equipe podem atualizar e fazer comentários enquanto os documentos são traduzidos. Além de tradutores, gerentes e designers também se beneficiam com este software.

Com o Redokun, você pode reutilizar e redirecionar traduções para garantir a consistência em todas as traduções e tipos de conteúdo. Ele utiliza os mecanismos de tradução automática mais recentes para realizar a pré-tradução instantânea de documentos com até 94% de precisão, o que leva a um aumento de mais de 50% na produtividade.

TextUnited

O TextUnited é uma ferramenta CAT com um sistema de tradução inteligente e eficiente. Este aplicativo promove a localização, permitindo que empresas expandam seu alcance internacional por meio de um processo de tradução complexo.

Ele utiliza uma abordagem que prioriza a tecnologia para fortalecer a comunicação com os clientes em seus idiomas nativos. Essa plataforma atende às necessidades de tradução de sites, conteúdo de texto e vídeo, software e outros tipos de comunicação omnichannel.

Com este software, as empresas podem centralizar todas as tarefas de tradução e criar um sistema de localização consistente. O TextUnited oferece sincronização perfeita entre seus sistemas, tradutores profissionais e tecnologia de idiomas.

Por meio de uma API multifacetada, você pode integrá-lo a CRMs, plataformas de comunicação, plataformas na nuvem e sistemas de controle de versão de código. A ferramenta captura feedback multilíngue em tempo real por meio de texto, áudio e vídeo. Além disso, a reutilização de traduções reduz custos.

Smartcat

O Smartcat é uma ferramenta CAT robusta e intuitiva que oferece diversos recursos exclusivos para aumentar a produtividade e otimizar o processo de localização de conteúdo.

O software oferece um ambiente unificado para equipes de tradutores internos e freelancers. Empresas podem fazer upload de documentos e atribuí-los a colaboradores individuais. Ele também oferece acesso a atualizações regulares de memórias de tradução, glossários e verificações de controle de qualidade.

Trados Studio

O Trados Studio é uma ferramenta que permite localizar conteúdo de forma rápida e precisa. O aplicativo está disponível na nuvem e no desktop, proporcionando flexibilidade aos tradutores.

Sua tecnologia de memória de tradução inteligente possibilita a reutilização de conteúdo traduzido em vários projetos. A plataforma é compatível com diversos idiomas e formatos de arquivo, o que garante uma ampla gama de oportunidades para tradutores.

Smartling (demonstração)

O Smartling oferece uma experiência de tradução de última geração, eliminando a necessidade de memórias de tradução e planilhas desatualizadas. Seus principais recursos incluem:

  • Visualização da tradução antes da publicação.
  • Sincronização e compartilhamento de memória ativa em tempo real.
  • Guia de estilo e base de termos para um tom de marca consistente.
  • Controle de versão e verificação de qualidade integrados.
  • Salvamento e roteamento automáticos.

O Smartling também oferece uma demonstração para que você possa experimentar a plataforma antes de adquiri-la.

MateCat

Se você busca uma ferramenta CAT gratuita, o MateCat é uma excelente opção. Ele oferece suporte a mais de 100 idiomas e uma interface simples e intuitiva. O aplicativo permite que você carregue documentos do seu computador e do Google Drive.

OmegaT

O OmegaT é um aplicativo de código aberto para tradutores profissionais. Este software gratuito funciona em Windows, macOS e Linux e oferece recursos como correspondência difusa, propagação de correspondência, várias memórias de tradução, glossários e processamento simultâneo de projetos de vários arquivos.

Ele oferece suporte a mais de 30 formatos de arquivo, incluindo texto simples, Word, Excel, PowerPoint, HTML e formatos de documento aberto. Outros recursos incluem suporte a Unicode (UTF-8), compatibilidade com idiomas da direita para a esquerda e um verificador ortográfico integrado. Ele também pode ser usado em conjunto com outras ferramentas de memória de tradução.

Considerações Finais

Seja você um blogueiro, editor de conteúdo de site, criador de conteúdo de vídeo, profissional de marketing de mídia social ou tradutor, experimentar uma ferramenta de tradução assistida por computador pode automatizar grande parte do seu trabalho de tradução.

Essas ferramentas também contribuem para o aumento da eficiência, da produtividade e da lucratividade a longo prazo. Além disso, ao confiar em aplicativos de inteligência artificial, você evita erros de digitação e possíveis penalidades.

Recomendamos que você experimente as ferramentas CAT mencionadas. Explore seus recursos em projetos de tradução reais e escolha aquela que oferece mais conveniência, funcionalidades e flexibilidade.

Ao combinar seus esforços de tradução com as vantagens da IA, você produzirá conteúdo mais autêntico e profissional, atraindo novos visitantes ao seu site.

Em seguida, exploraremos os melhores serviços de tradução oferecidos por tradutores humanos.