Uma alternativa melhor ao Google Tradutor?

O Google oferece tantas soluções que às vezes esquecemos que existem alternativas.

Por exemplo, o DeepL é uma alternativa fantástica ao Google Translate e é conhecido por sua precisão. Ele pode traduzir texto e arquivos em 28 idiomas diferentes e vem com vários recursos muito interessantes.

Embora você já esteja acostumado com o Google Tradutor, vale a pena experimentar o DeepL para ver se é melhor para você, porque vejo uma possibilidade.

Neste post, vamos discutir essa ferramenta fantástica e como ela se compara ao lendário Google Translate.

A pesquisa por trás do DeepL

Tudo começou em 2017, quando o DeepL foi lançado para o mundo. Desde então, a empresa vem criando uma nova geração de redes neurais.

Com a ajuda de uma nova rede neural, as redes DeepL podem entender o significado preciso das palavras que os usuários colocam nelas e traduzi-las para o idioma preferido de uma maneira muito requintada.

Este software não só compete com as principais ferramentas de tradução do mundo, mas também continua evoluindo como parte de seu processo de crescimento. Por exemplo, nos últimos tempos, a ferramenta desenvolveu a capacidade de superar o desafio do jargão profissional específico do setor com sucesso absoluto.

Espera-se que o DeepL melhore com o tempo porque os criadores se esforçam para torná-lo um dos serviços de tradução automática.

Características do DeepL

O DeepL está repleto de ótimos recursos que tornariam a tradução muito fácil para você e fazem muito mais do que isso. Aqui estão alguns deles:

Alternativas instantâneas

Ao traduzir, você pode receber resultados que contêm palavras específicas que você não deseja usar, então você pode simplesmente clicar nelas e escolher entre diferentes alternativas para substituí-las instantaneamente. Todo o texto ao redor será ajustado automaticamente depois disso.

Traduza diferentes tipos de arquivos juntos

O DeepL suporta uma variedade de arquivos para importação, então você pode apenas carregá-los e fazer com que a ferramenta traduza toda a coleção de arquivos juntos. Permite traduzir arquivos grandes (até 10 MB) com facilidade.

  O que é um “Raid” em videogames online para vários jogadores?

Selecione sua escolha de tom

Durante o processo, você pode escolher o tipo de tom que deseja que o resultado tenha. Quer você escolha formal ou informal, ele atualizará automaticamente os pronomes e palavras relacionadas no resultado. Esse recurso está disponível em vários idiomas, incluindo alemão, russo, polonês e holandês.

Pesquisa de definição instantânea

Ele tem um dicionário embutido na ferramenta para que você possa procurar instantaneamente o significado de certas palavras sem precisar sair da página. Além de significados, também fornece sinônimos e palavras relacionadas.

Integre com sua ferramenta CAT

Se você já usa uma ferramenta de tradução assistida por computador (CAT), pode integrar o DeepL para pré-traduzir seus arquivos automaticamente e estender ainda mais a funcionalidade. Ferramentas como memoQ e Trados Studio integram-se perfeitamente ao DeepL.

Dados altamente protegidos

Quando você usa o DeepL, não precisa se preocupar com a manipulação de seus dados, pois leva muitos protocolos de segurança 🔒 em consideração para manter seus dados sempre seguros e protegidos. Aqui estão apenas algumas medidas que ele toma para a segurança:

  • Criptografia de dados com TLS
  • Armazenamento de dados adequado de seus textos e arquivos
  • Data centers na Finlândia que possuem operador certificado
  • 99,92% de tempo de atividade + mecanismo de failover automático
  • Conformidade com GDPR

Além disso, eles também são certificados pela ISO 27001 e realizam testes de penetração regulares apenas para estarem sempre mais seguros. Todas essas práticas de segurança garantem que você possa relaxar e confiar completamente no DeepL.

Preços do DeepL

Para começar, você pode usar a versão gratuita do DeepL ou fazer uma avaliação gratuita para ter uma boa ideia do que a ferramenta é capaz.

As versões Pro são definitivamente algo que você deve analisar se estiver traduzindo constantemente, pois oferece muito mais do que a versão gratuita. É usado e confiável por mais de 350.000 profissionais em todo o mundo.

Plano gratuito

Sem nenhum custo, você pode usar esta ferramenta por toda a vida com poucas limitações. Veja o que você recebe neste plano:

  • Tradução de texto com caracteres e volume limitados
  • Tradução de arquivos inteiros com caracteres limitados e edição de até 5 MB de tamanho de arquivo
  • 1 glossário com apenas 10 entradas

Plano inicial

Seu plano básico, chamado de plano “Starter”, custa US$ 6,99/usuário/mês quando cobrado anualmente. Dá-lhe:

  • Máxima segurança de dados
  • Tradução de texto ilimitada
  • Tradução de 5 arquivos/mês de até 10 MB
  • Opções de tom formal/informal
  • 1 glossário com 5.000 entradas
  • Administração de equipe para 2 ou mais usuários
  Como fazer um bom papel de parede ao vivo para o seu iPhone

Plano avançado

O próximo é chamado de plano “Avançado”, que custa US$ 22,99/usuário/mês quando cobrado anualmente. Dá-lhe:

  • Máxima segurança de dados
  • Tradução de texto ilimitada
  • Tradução de 20 arquivos/mês de até 10 MB
  • Opções de tom formal/informal
  • 2.000 glossários com 5.000 entradas
  • Administração de equipe para 2 ou mais usuários
  • Integração de logon único (SSO) para 35 ou mais usuários
  • Pode ser integrado com ferramentas CAT

Plano final

O último é o plano “Ultimate”, que custa US$ 45,99/usuário/mês quando cobrado anualmente. Dá-lhe:

  • Máxima segurança de dados
  • Tradução de texto ilimitada
  • Tradução de 100 arquivos/mês de até 10 MB
  • Opções de tom formal/informal
  • 2.000 glossários com 5.000 entradas
  • Administração de equipe para 2 ou mais usuários
  • Integração de logon único (SSO) para 35 ou mais usuários
  • Pode ser integrado com ferramentas CAT

Você pode escolher de acordo com seus requisitos e necessidades. O plano “Avançado” é conhecido por ser o mais recomendado, então você pode querer verificar esse.

Lembre-se de que as versões Pro não estão disponíveis para todos os países. Na verdade, a lista é muito seletiva, então considere-se sortudo se você residir em um desses países disponíveis. Aqui está uma lista dos países para os quais está disponível:

Você também pode conferir seus aplicativos gratuitos para desktop, celular e extensão do Chrome.

DeepL x Google Tradutor

Agora, as coisas ficam empolgantes quando chegamos à parte em que sabemos como o DeepL e o Google Translate se enfrentam. Para uma ferramenta que foi introduzida há pouco tempo, o DeepL fez um trabalho excepcional até para ser comparado a um gigante como o Google Translate.

Como ambas as ferramentas são feitas para o mesmo propósito, ou seja, para traduzir texto, podemos dizer que a única grande diferença entre as duas é a linguagem de dados em que cada uma delas é treinada.

O DeepL obtém principalmente suas traduções com a ajuda do corpus do Linguee. Por outro lado, o Google Translate utiliza múltiplos recursos digitais, mas a sua fonte primária é o corpus Europarl.

  Como desbloquear sites na China e restaurar o acesso à Internet gratuita e aberta

Embora ambos tenham seus próprios prós e contras, o DeepL é conhecido por ter um desempenho melhor e fornecer traduções mais precisas de idiomas europeus.

Além disso, o DeepL fornece mais “recursos extras” que o Google Translate não oferece atualmente. Por exemplo, o DeepL fornece um glossário que basicamente permite que você escolha como deseja que a ferramenta traduza certas palavras/frases/frases.

Haveria momentos em que a ferramenta traduziria errado determinado texto repetidamente, então você pode usar o glossário para permitir que a ferramenta o corrija para todo o texto, em vez de corrigi-lo manualmente em todos os lugares.

Há também um recurso para selecionar a formalidade do idioma de saída, especialmente aquele em que há nuances para que ele acerte as palavras sem soar muito estranho.

Então, você pode dizer que o DeepL é ótimo em fornecer esses recursos adicionais que podem ser muito úteis para você.

Uma das áreas em que o Google Translate realmente tem vantagem é o fato de oferecer muita variedade e compatibilidade. Ele permite tradução em 109 idiomas, enquanto o DeepL permite apenas 28. Além disso, o Google Translate está disponível em todo o mundo e não apenas em algumas partes dele, em comparação com a versão Pro do DeepL sendo limitada a determinados países.

No entanto, lembre-se de que o DeepL é super preciso em todos os idiomas suportados. Ao mesmo tempo, o Google Tradutor às vezes pode atrapalhar o resultado de saída em idiomas como o somali devido à disponibilidade limitada de dados.

Para dar alguns pontos mais genuínos ao Google Translate, gostaria de mencionar outra área que se destaca em relação ao DeepL, que é o fato de suportar tradução de imagens para 27 idiomas.

Leia também: Como usar o Google Lens no iPhone ou iPad

Acho que esse é um recurso útil, especialmente se você estiver em um país estrangeiro e não entender o sinal de trânsito ou o texto escrito nos rótulos dos supermercados. Tudo o que você precisa fazer é apontar a câmera para o objeto e deixar o Google Tradutor fazer o trabalho.

Conclusão

Tanto o DeepL quanto o Google Translate têm seus prós e contras e, às vezes, também depende de um indivíduo o que eles realmente precisam de um tradutor automático. O Google Tradutor é suficiente para algumas pessoas, enquanto outras que gostam de ter recursos adicionais optariam pelo DeepL.

Uma coisa a notar aqui é que, com base em várias pesquisas e análises, o DeepL provou ser uma alternativa muito valiosa ao Google Tradutor e é conhecido por fornecer resultados mais precisos. ✔️

Em seguida, você também pode conferir esses serviços de tradução.