15 melhores serviços de tradução para contratar tradutor online

À medida que o mundo se torna mais global e interconectado, as empresas que desejam operar globalmente precisam adotar o GILT para uma penetração bem-sucedida em diferentes países e culturas.

GILT (Globalization, Internationalization, Localization, Translation) é um acrônimo denominado por pesquisadores para representar ações tomadas por empresas para expandir além das fronteiras nacionais.

Agora é comum as empresas explorarem mercados estrangeiros. No entanto, a análise de mercado realizada pelos pesquisadores revelou que os consumidores em mercados estrangeiros preferem comprar produtos e serviços que estão disponíveis em seu idioma local.

Por conta dessa necessidade criada no mercado, a necessidade de serviços de tradução surge globalmente. Os consumidores locais querem algo que possa conectá-los com o produto também em nível cultural. Devido a tal fenômeno, a localização passou a existir.

A imagem do funil invertido mostrada acima mostra como cada anel se torna mais focado quanto mais alto atinge. Aqui está a definição de cada termo que você vê acima:

  • Globalização: A globalização é um processo em que as organizações iniciam suas operações em escala global.
  • Internacionalização: A internacionalização é o processo de criação de produtos, serviços e documentos para facilitar a localização de regiões, idiomas e culturas de destino.
  • Localização: significa que a adaptação linguística e cultural para o mercado-alvo torna o produto ou serviço facilmente compreensível para os consumidores locais.
  • Tradução: Conversão literal de texto escrito de um idioma para outro.

Quão importante é estar localizado em um mundo globalmente interconectado?

A localização é uma obrigação para qualquer empresa que queira expandir suas operações globalmente. É um processo que acontece após a internacionalização onde uma organização cria um produto que é fácil de ajustar para diferentes consumidores em diferentes países.

A tradução vem depois da localização. Os serviços de tradução são essenciais para superar as barreiras linguísticas entre os países, manter conexões fortes e comunicar de maneira culturalmente apropriada. Esses serviços tornam qualquer produto altamente relevante para o mercado-alvo.

Além disso, devido aos anúncios e marketing a nível cultural, qualquer cidadão nacional pode conectar-se com o produto. Envolve modificações em vários aspectos, como moedas locais, layout da interface, gráficos, unidades de medida, preferências de data e muito mais.

Por exemplo, o McDonald’s está presente em 100 países. Eles criam um menu que atende aos seus clientes, gostos e preferências em todos os países. Como em Israel, eles servem comida kosher durante o sábado e outros feriados judaicos.

Por que as empresas precisam estar localizadas em um mundo globalmente interconectado? Para que as empresas possam entrar em novos mercados mais rapidamente, possam aumentar a base de consumidores e, portanto, gerar mais receita.

Casos de uso de serviços de tradução

Netflix

A Netflix é a maior plataforma de criação de conteúdo que implementou com sucesso a localização tanto para desenvolvedores quanto para traduções. Eles criam conteúdo adaptado para regiões específicas. Eles desenvolveram processos e tecnologia que traduzem seu conteúdo de interface e aplicativos. Adicionar legendas e dublagem de voz à maioria dos filmes e séries é a cereja do bolo.

Por exemplo, na Coreia do Sul, a Netflix investiu cerca de US$ 700 milhões de 2015 a 2020. Eles fizeram mais de 80 shows na Coréia que também são apreciados pelo público global.

KFC

A estratégia de marketing global da KFC se concentra na localização. O KFC tem um menu localizado em cada país que atende aos gostos e preferências únicos dos habitantes locais. Há sempre três itens de menu KFC exclusivos em todo o mundo.

Por exemplo, o menu KFC terá mais de 50 itens na China, ou seja, 20 a mais do que nos EUA. A comida servida nos estabelecimentos KFC na China também é um pouco picante porque se adaptou aos gostos locais dos chineses. Os menus também são traduzidos para os idiomas locais para que todos os cidadãos possam se beneficiar de seus produtos alimentícios. No final, isso leva a um aumento na receita para a marca.

  Adicionar, remover ou atrasar a execução automática de aplicativos na inicialização

Melhores ferramentas de tradução

Os serviços de tradução garantem que uma empresa tenha um tradutor qualificado que fale fluentemente e interprete os dois idiomas, ou seja, os idiomas nativos e de destino da empresa.

Da mesma forma, as melhores ferramentas de tradução online, também conhecidas como ferramentas CAT (Computer-Aided Translation), ajudam os tradutores a traduzir um idioma internacional para outro com a ajuda de software. Abaixo estão os 15 melhores serviços e ferramentas de tradução para qualquer empresa.

GoTranscript

GoTranscript oferece serviços de transcrição e tradução 100% gerados por humanos. Você pode obter resultados precisos com a ajuda do GoTranscript para o seu negócio. Tradutores profissionais podem aceitar pedidos personalizados e cumprir prazos apertados rapidamente. Clientes regulares têm a chance de ganhar descontos especiais e preços mais baixos para seus pedidos.

Além disso, oferece serviços de tradução a US$ 0,06 por palavra para todos os setores, como mídia, educação, marketing, medicina e muitos desses setores. Eles visam fornecer os serviços de tradução mais econômicos e eficientes sem sacrificar a qualidade. Seus tradutores profissionais trabalham 24 horas por dia para atender às necessidades dos clientes sem demora.

Gengo

Gengo, uma empresa japonesa, agora adquirida pela Lionbridge, é uma das maiores empresas de tradução do mundo. Eles fornecem soluções de tradução de alta qualidade a preços competitivos. Atualmente, eles têm mais de 21.000 tradutores que podem traduzir mais de 5 milhões de palavras semanalmente.

Além disso, eles podem lidar com os requisitos de todos os campos, como comércio eletrônico, viagens, hotelaria, mídia, jogos, marketing, SEO, tecnologia, negócios e, por último, jurídico. Eles trabalharam com muitas grandes empresas como Airbnb, Sony, YouTube, etc. Os preços no Gengo começam em US$ 0,06 por palavra para conteúdo do dia-a-dia e US$ 0,12 por palavra para conteúdo profissional.

Upwork

Upwork é uma plataforma onde empresas e profissionais colaboram. Fornece serviços de tradução a preços competitivos e ajuda as empresas a contratar tradutores adequados para o trabalho. Eles podem verificar as amostras de trabalho dos profissionais e pagar pelo trabalho somente após a aprovação. Você pode encontrar tradutores para qualquer idioma.

Além disso, um tradutor humano habilidoso pode ser lento e caro em comparação com um tradutor automático. No entanto, produz resultados muito mais precisos. Além disso, tradutores humanos podem entender melhor as nuances culturais e causar um impacto melhor. Os tradutores profissionais da Upwork também fornecem serviços de revisão, um componente significativo de um serviço de tradução.

Fiverr

Fiverr é outra plataforma onde uma empresa pode encontrar tradutores multilíngues. Há sempre a tentação de usar ferramentas de tradução online. No entanto, com o Fiverr, pode-se facilmente encontrar tradutores a preços negociáveis ​​e com a melhor qualidade. Você pode até contratar freelancers para fazer o trabalho para você.

Um tradutor profissional entende o sentimento e a intenção que uma empresa gostaria de transmitir. Com um tradutor humano, elimina-se o risco de “perder o sentido devido à falta de comunicação”. Eles podem ser úteis com conteúdo de marketing ou promocional. Pode-se encontrar tradutores para quase todos os idiomas no Fiverr.

Traduzido

Traduzido facilita os serviços de tradução profissional. Eles oferecem uma maneira fácil e rápida de traduzir profissionalmente documentos, manuais, sites e até software de acordo com a programação e os requisitos de cada um. Eles prestam serviços em 194 idiomas e possuem 40 áreas de especialização.

A Translated oferece uma ampla gama de serviços de tradução, desde soluções de localização adaptáveis ​​até serviços de tradução automática. A Translated colaborou e prestou serviços para muitas empresas famosas como Google, Airbnb, IBM e OMS.

espertinho

espertinho oferece para automatizar, gerenciar e traduzir conteúdo profissionalmente entre dispositivos e plataformas. Ele se concentra em fornecer experiências de marca para facilitar o crescimento global. Eles são equipados com contexto visual, verificações de qualidade e ferramentas de produtividade infinitas para dar aos clientes visibilidade em tempo real do processo de tradução. Como resultado, eles permitem que as marcas agilizem os projetos de tradução e acelerem o tempo de lançamento no mercado.

  Como desbanir uma conta PSN

Eles oferecem tradução para qualquer tipo de conteúdo, como microsites, mídias sociais, páginas de produtos, realidade virtual e blogs. A Smartling forneceu serviços de tradução para muitas marcas famosas como Tinder, H&M, Pinterest, Canva e Samsung. Então, você pode definitivamente confiar neles com seu trabalho.

Mistura

Mistura ajuda as empresas a localizar seus negócios com base em uma compreensão única do contexto local, cultura, sutileza e comportamento do consumidor. Com uma plataforma de tecnologia de localização incomparável, eles assumem a liderança da inovação do setor.

Ele conecta perfeitamente sua equipe global aos fluxos de trabalho do cliente usando fluxos de trabalho orientados por API e integrações personalizadas. Assim, eles ajudarão você a criar uma experiência de serviço de localização genuinamente nativa.

Com a combinação perfeita da tecnologia Neural Machine Translation (NMT) e uma equipe global expansiva, o Blend ajuda as empresas a escalar na velocidade desejada. Seja entrando em novos mercados importantes ou expandindo para formar uma presença verdadeiramente global em todo o mundo, eles visam impulsionar o crescimento dos clientes a cada passo do caminho. Eles também garantem a segurança dos dados com políticas rígidas de isolamento de rede e criptografia de dados.

Passos

Passos fornecer serviços e soluções de tradução empresarial orientados à tecnologia que ajudam as empresas multinacionais a se manterem à frente da concorrência nos mercados internacionais. Você pode acelerar a entrega de conteúdo multilíngue com qualidade e velocidade em um nível escalável.

Eles fornecem serviços de tradução profissional em 100 idiomas e tradutores nativos em todos os idiomas europeus, asiáticos, latino-americanos e muitos africanos. Além disso, eles ajudam a oferecer a melhor experiência internacional ao cliente globalmente, sem barreiras linguísticas.

Além disso, ele usa as mais recentes inovações tecnológicas, como memória de tradução, edição automática de pós-tradução (MTPE) e automação de fluxo de trabalho para aumentar a produtividade e a eficiência.

Enquanto isso, eles estão permitindo que seus tradutores profissionais ofereçam o mais alto nível de precisão linguística. Eles oferecem um dos serviços de tradução profissional mais competitivos em termos de custo dentro de sua indústria competitiva.

GTS

GTS significa Global Translation Services. É uma empresa de tradução que fornece serviços de tradução de alta qualidade há mais de 15 anos. Com tradutores experientes em mais de 100 países e mais de 80 idiomas, a GTS possui experiência linguística em todas as partes do mundo.

Eles usam um processo de tradução totalmente humano, apoiado por uma rigorosa política de qualidade. Junto com isso, o GTS também usa ferramentas avançadas de CAT (Tradução Auxiliada por Computador) e tecnologia de software. Seus fluxos de trabalho são simplificados para traduzir textos com a maior rapidez e precisão possível.

O Sistema de Gestão da Qualidade GTS (SGQ) está em conformidade com a norma ISO e é auditado anualmente por um organismo de certificação internacional. Todas as traduções são revisadas antes da entrega para garantir que as marcas obtenham um excelente serviço de tradução de sua plataforma.

TheWordPoint

TheWordPoint visa ajudar o mundo a se tornar mais conectado, oferecendo traduções humanas especializadas. As traduções são fornecidas por profissionais certificados, falantes nativos e tecnologia de ponta para permitir uma comunicação clara. Sua equipe de especialistas em idiomas profissionais pode traduzir documentos em mais de 50 idiomas.

A maioria dos tradutores obtém certificações emitidas por várias associações como American Translators Association (ATA), Bundesverband der Dolmetscher Ündbersetzer (BDU), National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) e muito mais.

Além disso, eles podem lidar com tudo, desde documentos de imigração, legais e médicos até materiais técnicos, como manuais, aplicativos e sites. O tempo de resposta de qualquer projeto depende do tamanho do papel e do par de idiomas. A capacidade diária de um tradutor médio é de cerca de 2.000-2.500 palavras. TheWordPoint prestou serviços para a Universidade de Denver, BMC, Promena, Berlin Brands Group.

  Como visualizar o número de telefone no Viber

DeepL

DeepL é um serviço de tradução automática neural lançado em agosto de 2017, de propriedade da DeepL SE, com sede em Colônia. As redes neurais do DeepL podem capturar as nuances menores de diferentes idiomas e entregá-las no processo de tradução.

Além disso, sua API fornece acesso programático à tecnologia de tradução automática da DeepL, que pode ser usada em qualquer plataforma de terceiros. Eles estão tornando possível trazer recursos de tradução de alta qualidade diretamente para sites e aplicativos.

Com o plano DeepL API Free, você pode traduzir até 500.000 caracteres por mês gratuitamente. Para casos de uso mais avançados, o plano DeepL API Pro permite tradução ilimitada com máxima segurança de dados e execução priorizada de solicitações de tradução.

RushTranslate

RushTranslate ajuda as empresas com serviços de tradução de documentos rápidos e econômicos. Os seus tradutores profissionais têm uma vasta experiência e profunda especialização em muitas áreas. Algumas de suas áreas de especialização estão traduzindo documentos de apoio para pedidos de green card ou cidadania dos EUA, registros financeiros para hipotecas e também documentos legais para processos judiciais.

Na RushTranslate, as marcas podem ter seus documentos traduzidos para mais de 60 idiomas por um tradutor certificado por apenas US$ 24,95 por página com entrega em 24 horas. Eles também oferecem tradução padrão a US$ 0,10 por palavra para uso comercial ou pessoal.

Taia

Taia é uma plataforma de localização moderna. Eles oferecem 600 falantes nativos com mais de 5 anos de experiência comprovada em setores específicos. Você pode avaliar seu trabalho de tradução após cada projeto concluído. Além disso, você pode até mesmo traduzir seus documentos até 3x mais rápido com o serviço Catapult da Taia.

Catapult é uma ferramenta de tradução de IA online moderna que é perfeita para funcionários internos. Você pode até mesmo terceirizá-los para uma equipe altamente qualificada de tradutores profissionais. Mantêm o mais alto padrão de qualidade e têm 99,4% de satisfação do cliente. As marcas podem escolher o prazo de entrega desejado, qualidade da tradução, requisitos especiais e acompanhar o andamento do projeto.

Tomedes

A missão da Tomedes é fornecer serviços de tradução profissionais que deixem uma impressão duradoura. Eles têm 15 anos de experiência profissional em tradução e 98% de satisfação do cliente. Seus serviços de tradução juramentada contam com a garantia Tomedes. Eles fornecem um conjunto global de 20.000 falantes nativos em mais de 120 idiomas e mais de 950 pares de idiomas.

Além disso, seus certificados de tradução são universalmente aceitos em instituições em todo o mundo, como o USCIS, a American Translator’s Association (ATA) e a International Organization for Standardization (ISO). Eles traduzem qualquer documento de muitos setores complexos, como jurídico, médico, técnico, financeiro e muito mais.

Smartcat

Smartcat é um ambiente de tradução orientado por IA que ajuda a escalar os negócios globalmente. Torna a tradução simples, rápida e econômica. Eles fornecem mais de 15 mecanismos líderes de tradução automática do Google, Amazon e Microsoft, todos disponíveis em uma interface. As empresas podem traduzir automaticamente seus arquivos em apenas alguns cliques.

Com o Smartcat, pode-se traduzir facilmente aplicativos, sites, cursos online, arquivos e softwares. Eles podem editar traduções com a equipe da Smartcat ou contratar um profissional. Eles também fornecem integrações perfeitas para tradução conectada, como WordPress, Google Docs, GitHub, Figma.

Resumo

Em uma sociedade globalmente interconectada, a capacidade de traduzir conteúdo de um idioma para outro tornou-se extremamente valiosa. Um tradutor faz muito mais do que apenas traduzir uma frase de um idioma para outro.

É por isso que é necessário empregar um tradutor humano, independentemente dos avanços na automação e no processamento de linguagem de máquina. Tradutores no mundo moderno são investimentos essenciais para marcas que desejam expandir para mercados estrangeiros.